Not a pet shop
Oct. 10th, 2003 08:24 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Many shops in Spain end their names in the suffix -eria... panaderia (bread), cervezeria (beer, a bar), lavaderia (laundry), etc. Fine. I was even amused at the hybrid "croissanteria" sign that I saw in Granada last week. Until I saw "ferreteria"...which turns out to sell hardware and kitchen goods, metal stuff (ferrous materials, not small wiry mammals ;-).
Off to shower and to work...
Off to shower and to work...
no subject
Date: 2003-10-10 12:16 am (UTC)no subject
Date: 2003-10-10 11:52 am (UTC)no subject
Date: 2003-10-10 08:47 am (UTC)One of my favorite things about California is watching how Spanish becomes Spanish/English hybrids on shop signs and windows. But now that stretch of Mission is gradually shifting. A local market was advertising a "Divali Sale!" a couple of weeks ago.
no subject
Date: 2003-10-10 11:51 am (UTC)no subject
Date: 2003-10-10 01:02 pm (UTC)*nod* I suspect it's similar to the differences between American and British English. I could dig around to see if I still have some of my old Spanish linguistics books if you're really interested in that sort of thing. Except they'd probably be in Spanish, come to think of it. Never mind. ;)
no subject
Date: 2003-10-10 04:15 pm (UTC)